Tutorial: Stola / stole
In den letzten Tagen bearbeitete ich ja meine Decke:
The last few days I worked at my blanket:
Ich habe auch schon zwei Runden drum herum gehäkelt. Danach wollte ich noch eine Bordüre folgen lassen, aber im Moment finde ich es so schon schön … Was meint Ihr?
I crocheted two rounds too. After this I wanted to do an extra border, but at the moment I love it in this way … What do you mean?
Weil ich so unentschlossen bin, habe ich etwas Neues begonnen.
Ich habe eine Anleitung von 1980 wieder gefunden, nach der ich ein Dreieckstuch gehäkelt hatte (1981!)–> später mehr. Nun möchte ich eine Stola daraus häkeln.
Because I am so indecisively, I started something new.
I found again a tutorial from 1980, I crocheted a shawl with (in 1981!) –> later more. Now I want to crochet a stole.
Jetzt ist die Stola auf der Linken dran. Now I crochet the stol on the left.
Weil die Anleitung schon so alt ist und die DDR nicht mehr existiert, dachte ich, ich könnte euch die Anleitung ja hier mal posten.
Because the tutorial is really old and the GDR doesn’t exist any more, I thought, I could post this tutorial here.

Die Bordüre: Der Kreis ist ein Dreier-Picot auf Doppelstäbchen. The border: The circle means three chains and then back to the treble crochet.
Ich habe dünne, zweifädige Wolle verwendet und benutze eine Sechser Nadel. Es ist ein bisschen wie Lacestricken.
I use two threads wool and a hook no. 6. It’s a bit like lace knitting.
Beginnt mit 75 Luftmaschen. Start with 75 chains.
2.Reihe: Stäbchen + 2 Luftmaschen usw. , an den Seiten jeweils 1x zunehmen. 2nd row: double crochet + 2 chains and so on, at every side increase 1x (2 ch, 1 dc)
Arbeitet wie im Plan vorgegeben. Ist ein einfaches Muster, wenn man einmal alles angelegt hat. Work like seen at the plan. The pattern is easy to crochet, if you did it one time.
Es gibt zwei Stellen in der Schrift, die finde ich nicht ganz einfach. –> Schaut auf Reihe 9.
There are two places at the plan I don’t think, theyr’e easy. –> Look at row 9.
Wenn Ihr rechts startet, müsst ihr zwei Extrareihen einfügen. Dazu 3 LM, drehen, zurück häkeln.
When you start at the right side you have to add two extra rows. Therefor 3 ch, turn the work and crochet back.
Wieder zurück häkeln, sechs LM und dann Stäbchen auf Reihe 8 setzen.
crochet back again, six ch and then dc to row 8
Arbeitet weiter nach Plan bis zum linken Ende und dort wird es wieder etwas kniffliger.
Continue to work till the left side and there it is a bit more diffycult too.
Häkelt 12 LM. Dann 4 Stäbchen, zwei LM, 1 Stäbchen. Wenden, 5 LM, 3 Stäbchen.
Crochet 12 ch. After this 4 dc, 2 ch, 1 dc. Turn, 5 ch, 3 dc.
Beim dritten Stäbchen auch durch die 3. LM eine Schlaufe ziehen. Gemeinsam abmaschen. (Etwa wie eine Kettmasche) Dann drehen, 3 LM und mit 6.LM von vorher verbinden (Kettmasche).
At the 3rd dc put the last loop through the 3rd ch too. Finish them together. (Maybe like a slip stitch). After this turn, 3 ch und connect the last with the 6th of the long chain bow. (slip stitch)
Dann noch zwei Stäbchen, zwei Luftmaschen, 1 Stäbchen … Puuh, geschafft. Man muss es allerdings immer wieder wiederholen … (Aber es wird immer einfacher dann.) 😀
At last still two double crochets, two chains, 1 dc … Pooh, done. You have to repeat it again and again … (But it will become easier then.) 😀
Ich hoffe, es gefällt euch! I hope you enjoy it!
Wenn ihr das Ergebnis sehen wollt, dann schaut hier mal–> Babuschka If you want to see the result, look here –> Babuschka
Schaut euch auch mal um bei Tami’s oder auch dem Stash-Buster-Wettbewerb 2013. Oder geht zu Marigold’s Loft.
Please hop over to Tami’s Amis or/and the stash-buster challenge 2013. Or go to Marygold’s Loft.



















Kreatives aus dem Drosselgarten
strickmich
Stitched Memories in Time
Knot-Your-Nana's-Crochet
Strick-Ideen
Lana de Ana
Le monde de Sucrette
Bridgit's Bell
A's ALMANAKK
That stitch pattern looks pretty, thanks for sharing:) Your blanket looks great, hope you will share some more pictures of it?
Thank you. On Friday I want to share some more pictures of the blanket at Tamis FO’s …
I’m indecisive too, and like you when I can’t decide where to go with one project, I start another. The border is cute on the squares .. but I’d keep adding and adding until you know it’s done. If you have more blue, I add more of that. It complements the sunny yellows beautifully.
Your new stole is going to be gorgeous!
Thank you for your statement. I have some more blue! 😀 Maybe I’ll take it.
Hmm …. also, bei Deiner Decke würde ich, nach den Fotos zu urteilen, nichts mehr zufügen. Aber das ist meine Meinung und es betrifft Deine Decke, also solltest Du für Dich entscheiden, was Dir am besten gefällt.
Die Stola sieht gut aus. Bin schon gespannt, wie sie fertig aussehen wird 🙂
Danke, genau deshalb habe ich ja auch erst mal aufgehört. Momentan freue ich mich auch sehr über die Stola – einfach zu häkeln und ein schnelles Ergebnis.
How exciting that your blanket is finished. Congratulations! And the sole is looking lovley.
Super tutorial 🙂 Thank you so much for sharing this on Tutorial Thursdays. Please do come by and place your vote on your favourite link from last week, it may be featured if it wins the voting! I look forward to seeing what you share with us this week 🙂
Ich hoffe dein Sommer ist sehr angenehm, und das du viel Sonnenschein hast 🙂
Lg
Natalie
Marigolds‘ Loft